Черный клевер. Сборник повестей и рассказов - page 175

175
ста его дежурная улыбка сменилась явным недоумением.
— О, да у нас гости! — тихо воскликнул он.
Среднего роста, он выглядел довольно прилизанным, если бы не
каштановые вихры, упрямо торчавшие за ушами. Их частично
придерживал зеленый козырек от солнца, какие обычно носили
клерки и банковские служащие.
— Я уже немного в курсе, что визитеры у вас, похоже, не в ходу,
— подходя к стойке, усмехнулся журналист. — Меня зовут Клайд
Андерсон, и я ищу своего давнего знакомого. Барни с бензоколон-
ки сказал, что здесь мне способны помочь.
— Рад знакомству! Тед Уоллес, к вашим услугам, — приветливо
кивнул вихрастый, хотя в его карих глазах читалась некоторая на-
стороженность. — Местный почтмейстер и по совместительству
сотрудник банка. Чем могу быть полезен?
— Я получил письмо от некоего Бада Джонсона, проживающего
здесь, в Эшвилле. Барни, однако, сообщил, что адреса, указанного
на конверте, попросту не существует. При этом мистер Джонсон
ему знаком, а за разъяснениями он присоветовал обратиться к
вам, — поведал о своем затруднении журналист.
— Бад Джонсон… — озабоченно протянул мистер Уоллес.
Его руки как-то странно заелозили по прилавку, будто искали не-
кую кнопку. Глаза перестали изучать посетителя и сосредоточи-
лись на созерцании пожелтевших жалюзи.
— Да, все верно, мистер Джонсон проживает в Эшвилле уже мно-
го лет, — продолжил он после некоторой паузы. — Вы с ним зна-
комы? Не поймите меня превратно, просто гости у нас — и
впрямь большая редкость. Не хотелось бы, чтобы кто-то докучал
людям по всяким пустякам.
— Знаком, и очень давно! — решительно заявил Клайд. — Вот,
решил его проведать, а тут выясняется, что в письме неправиль-
ные координаты. Во всяком случае, так сказал Барни. И направил
к вам. Вы можете мне помочь, мистер Уоллес?
— Какой, вы говорите, адрес? — уточнил почтмейстер.
— Долгая аллея, шестьдесят семь четырнадцать, — сообщил Клайд,
дивясь беспокойному поведению служащего.
— Гм, очень странно. Барни вас не обманул — такого адреса у нас
действительно нет. И быть не могло. Эшвилль — городок малень-
кий, где ж мы тут наберем шестьдесят семь кварталов? — протя-
нул Уоллес.
— Вы подскажете мне, в чем здесь ошибка? И где мне найти мис-
тера Джонсона? — вежливо, но твердо осведомился журналист.
Почтмейстер пожевал губами.
— Вы позволите взглянуть на конверт? — спросил он, будто при-
1...,165,166,167,168,169,170,171,172,173,174 176,177,178,179,180,181,182,183,184,185,...450
Powered by FlippingBook