Черный клевер. Сборник повестей и рассказов - page 234

234
столовой и на тарелке, чтобы тот, видимо, не уехал утолять голод
куда-нибудь еще. Вероятно, по той же причине она регулярно взы-
вала к его помощи, особенно в тех случаях, когда требовалось пе-
редвинуть мебель. Зачем? Якобы убрать в труднодоступных мес-
тах. Лора и убирала, пока журналист сидел дома как пришпилен-
ный. Ей даже кровать миссис Смит приспичило переставить. Ту
самую, на которой несчастная вдова испустила дух. У Клайда это
поручение восторга не вызывало, однако отказываться он не стал.
Старинная кровать — широкая, с двумя металлическими
спинками, — весила немало. Пыхтя, журналист постепенно сдви-
гал ее в сторону, чтобы Лора прошлась шваброй на освободив-
шемся пространстве. Когда он почти закончил, из-под матраса
что-то выскользнуло и с тихим шлепком упало на пол. Наклонив-
шись, Клайд поднял маленькую записную книжку в бежевом пе-
реплете. Раскрыв ее наугад, он увидел невообразимые каракули,
однако среди них встречались и разборчивые слова. Всмотрев-
шись, он воровато оглянулся. Миссис Миллиган, отжимавшая в
коридоре тряпку, ничего не заметила. Спрятав книжечку в кар-
ман, Клайд продолжил работать на побегушках, выказывая всяче-
ское усердие. Сам же едва дотерпел до ночи, чтобы спокойно и без
свидетелей изучить случайную находку.
Вне всяких сомнений, строки принадлежали миссис Смит. По
большей части ее рука не вывела ничего вразумительного. Нахо-
дясь под действием успокоительных, она едва держала карандаш,
которым с трудом водила по страницам. Оставаясь в одиночестве,
вдова пыталась доверить свои страдания бумаге. Впившись гла-
зами в записи, Клайд ужасно сожалел, что их львиная доля совер-
шенно неразборчива. Сожалел оттого, что и немногое прочитанное
произвело на него неизгладимое впечатление.
"…Я боялась за Харви. Все эти исчезновения… Он не слушал,
только смеялся… Я не суеверная. Но я кое-что видела… Эти жел-
тые глаза… Я просила Харви… не ходить в одиночку… Моя со-
весть… это ужасно… Я знаю, что они сделали… он и остальные…
Харви мне рассказал… не давало мне покоя… Я слышу его крик в
ночи… желтые глаза — я их вижу… Он прилетел за мной… терзать
мою душу… Харви, зачем же… Я больше не могу этого выносить…
Харви, я иду к тебе… мы снова будем вместе…"
Тщательно сфотографировав каждую страницу книжечки,
журналист откинулся на подушку и глубоко призадумался. Миссис
Смит явно любила мужа, к которому и ушла из этого мира. Однако
к самоубийству ее подтолкнуло не только безмерное горе. "Он
ПРИЛЕТЕЛ за мной" — этот фрагмент текста говорил о многом,
вкупе с ночным уханьем и желтыми глазами. Если Клайд не спя-
1...,224,225,226,227,228,229,230,231,232,233 235,236,237,238,239,240,241,242,243,244,...450
Powered by FlippingBook