375
таким образом, попробовать стоит. Какого черта?! Что-что, а за
будущее своего сына он будет бороться до последнего!
Приняв решение, Джон не заметил, как забылся беспокой-
ным сном. Ему грезилась всякая тревожная муть, сквозь которую
слышались чьи-то невнятные, далекие голоса. Перед внутренним
взором мелькали расплывчатые образы, быстро сменяя один дру-
гой так, как будто он за кем-то гнался и никак не мог догнать. По-
том вдруг, словно из ниоткуда, послышался странный плеск воды
— не шелест морских волн и не веселое журчание речных струй, а
глухой и мертвенный, словно в стоячий и заболоченный пруд уро-
нили что-то очень громоздкое. Затем пришло ощущение холода.
Джон отчаянно пошевелился, пытаясь вырваться из его цепких
объятий и… вскочил на кровати.
Было утро. Сквозь щель в задернутых шторах прорывались
яркие солнечные лучи, в которых водили затейливые хороводы
многочисленные пылинки. Жена уже встала и шуровала на кухне,
готовя завтрак. Будильник показывал без четверти подъем. Джон
встряхнул головой, отчаянно и мрачно зевнул, потер опухшее с
недосыпу небритое лицо, покинул измятую постель и прошаркал в
ванную комнату. Смутные образы, навеянные его тревожными и
удручающими мыслями, быстро растворились в ярком свете, от-
раженном от белого кафеля, а звук бегущей из крана воды выда-
вил из ушей глухой, тревожный плеск. И лишь два далеких,
странных желтых огонька еще какое-то время непостижимым об-
разом будоражили утомленное сознание, как будто солнечные бли-
ки в отражении зеркала. Потом и они исчезли.
Явившись на завод, Спрингс незамедлительно проследовал в
приемную коммерческого директора.
Секретарь с совершенно невозмутимым видом уже шелестела
кнопками компьютера так, словно никогда и не прекращала этого
своего занятия с тех пор, как Джон видел ее в последний раз.
— Мне нужно увидеть мистера Харрисона, — буркнул Джон, по-
дойдя к ее стойке и забарабанив по ней пальцами.
— Одну минуту, — бесстрастно отозвалась секретарь, почему-то не
произнеся свое обыденное "вам назначено?".
Она сняла трубку внутренней связи.
— Мистер Харрисон? Сэр, к вам пришел мистер Спрингс. Да? Слу-
шаюсь, сэр.
Джон поднял бровь.
— Можете проходить. Мистер Харрисон ожидает вас, — сказала
секретарь, так и не проявив интереса к персоне посетителя, и
вновь занялась своим делом.
Мрачно усмехнувшись краешком рта, Джон прошел в кабинет.