Черный клевер. Сборник повестей и рассказов - page 371

371
не сломя голову бросился к себе на участок и с головой погрузился
в работу, вкалывая в поте лица, чтобы не оставлять своей совести
ни единой секунды на атаку. В конце концов, что он мог сделать?
Если Харрисон не солгал для красного словца, Райдера так и так
уволят. А долг он ему все равно вернет вовремя. И здоровяк не
пойдет по миру — у него еще останется достаточно средств. Да и
другую работу он себе найдет куда скорее, чем сам Джон.
Все это звучало вполне логично и убедительно. Для всех, кро-
ме его совести.
Оставшееся время Спрингс проработал относительно спокой-
но, время от времени мысленно посылая Харрисона ко всем чер-
тям для укрепления своих душевных сил. Райдер без всяких про-
волочек снабдил Джона необходимой суммой. Теперь вопрос с за-
кладной будет улажен. Завтра — пятница. Срок, означенный ком-
мерческим директором, истекает. Что ж, значит, закончится его
последняя неделя на этом заводе, на котором он уже проработал
без малого… О, да. Неужели так долго? Кто бы мог подумать…
Как быстро летят годы!
Вечером Джон вернулся домой с какой-то гранитной невоз-
мутимостью. Выбор сделан. Трудный, неприятный, особенно по
отношению к Бобу, но все же сделан. А моральной компенсацией
послужит выражение лица Харрисона, когда он завтра пошлет его
куда подальше, посоветовав засунуть свое предложение в наибо-
лее подходящее для этого место.
Переступая дверной порог, Спрингс твердо решил больше не
пить. Он выпутается из этой передряги, но больше не допустит,
чтобы что-нибудь подобное произошло по его собственной вине.
Однако, как выяснилось, его беды на этом не закончились.
— Джон, звонил Майкл, — сообщила Маргарет, накрывая на
стол.
— Как у него дела, все в порядке? — спросил Спрингс, принюхи-
ваясь к ароматам из кастрюли.
— В отличие от тебя — да. К счастью, наш сын не такой непуте-
вый лоботряс, как его папаша. С учебой у него все отлично, и с
подработкой тоже.
— Интересное замечание. Если он похож на меня почти как две
капли воды, но я при этом никчемный болван, а он — мистер ус-
пех, то как эта логика укладывается в твоей голове? — заметил
Джон, дожидаясь, пока супруга нальет ему глубокую тарелку супа.
— Потому что от тебя ничего кроме внешности он и не унаследо-
вал, — съязвила жена, откладывая половник. — Слава богу, все
остальное нашему сыну досталось от меня.
— Что, правда? — хихикнул Джон, приступая к первому. — Что-то
1...,361,362,363,364,365,366,367,368,369,370 372,373,374,375,376,377,378,379,380,381,...450
Powered by FlippingBook