111
плеч зашуршавшие струйки некой мелкой субстанции. В следую-
щую секунду озадаченная этим обстоятельством чародейка вдруг
получила чувствительный толчок в левое предплечье. Что-то уда-
рило парившую над землей женщину, возвышавшуюся над сгру-
дившимся караваном на несколько футов. Ударило, хотя Сирели-
на, как и нирелинцы, находилась под защитой отражающего обе-
рега. В первые мгновения это казалось невероятным, но тут чаро-
дейка, застыв с поднятой в направлении очередной цели рукой,
вдруг осознала: отражающий барьер спал. Стрельба давно прекра-
тилась и Сирелина, переключившись на сотворение совсем других
чар, больше не уделяла ему внимание. Сам по себе барьер, не во-
зобновляемый колдовским искусством, бесконечно долго держать-
ся не мог. Каждое попадание уменьшало его ресурс, постепенно
ослабляя силу вплоть до полного исчезновения. Поглощенная хо-
дом схватки и накладываемым чародейством, Сирелина совсем не
заметила, как некто несколькими точными выстрелами оставил ее
без защиты. Ресурс оберега, лишившегося непрерывного воспол-
нения, иссяк, выдохшись на последнем болезненно ткнувшем ча-
родейку ударе. В отличие от стрел, выпущенные из пращи снаря-
ды в виде обычной обожженной глины не отбрасывались обратно,
а разбивались в порошок, как раз и образовывавший те самые
мелкодисперсные облачка. Шарики были слишком малы и хрупки
для барьера и при контакте с ним попросту рассыпались. И сейчас
как раз ими кто-то и вел по отлично просматривающейся чаро-
дейке прицельную стрельбу. Похолодев от промелькнувшей мысли,
Сирелина на мгновение замешкалась, решая, повернуться ли ей и
блокировать заставшую врасплох атаку, либо же прекратить кол-
довство и живо опуститься на землю, исчезнув из поля зрения
притаившегося стрелка. Всего на мгновение, но и этого, увы, ока-
залось достаточно. Чародейка успела снизиться лишь совсем не-
много, одновременно начав разворачиваться. Следующий шар из
обожженной глины ударил ее в затылок. В глазах у Сирелины по-
темнело. Исходившее от нее синее свечение исчезло. Всплеснув
руками, она покачнулась и рухнула на землю, проваливаясь в чер-
ноту.
– 5 –
Тягучая, изнуряющая качка иногда прерывала кромешную
мглу, возвращая из небытия в мутный, болезненный бред. Будто
попавший в шторм корабль тяжело переваливался на волнах, вы-
зывая у сжавшегося в мрачном трюме путешественника сильней-
ший приступ морской болезни. Тошнотворный металлический