50
сить ее к своему другу-антиквару.
"Скромный дом" на поверку оказался большим двухэтажным
особняком. Снаружи он выглядел довольно посредственно, однако
внутри оказался наполнен весьма недурной мебелью, предметами
искусства и роскоши. Сразу становилось ясно, что владелец особ-
няка предпочитал не только путешествовать с комфортом, но и в
повседневном существовании вел отнюдь не спартанский образ
жизни. Но к подробному изучению убранства дома можно было
приступить позже. Едва мистер Крошби удалился в префектуру,
отдав прислуге распоряжение удовлетворять все пожелания его
дражайшей гостьи, Лоринна тут же потребовала горячую ванну,
куда с наслаждением и забралась. Да, она любила путешествия и
приключения, однако при всем этом была той еще чистюлей, и
иногда отсутствие в полевых условиях такого достижения цивили-
зации как белоснежная мраморная ванна, доверху наполненная
теплой водой, привносило в ее жизнь определенные неудобства.
Сейчас же, как следует намыв голову душистым мылом, Лоринна
поистине блаженствовала, прислушиваясь к журчанию воды в ла-
тунных кранах. Газовый рожок, приткнувшийся в углу ванной
комнаты, источал рассеянный свет на пол из голубого мрамора,
большое зеркало в позолоченной раме и цветастые мохнатые поло-
тенца, а так же на побросанные в одну кучу вещи молодой жен-
щины. Лоринна решила, что будет негоже, если кто-то случайно
ознакомится с содержимым ее карманов и дорожных сумок, и по-
этому предусмотрительно взяла с собой все свое добро.
Приятное тепло убаюкивало. Молодая женщина сонно следи-
ла из-под прикрытых век за язычком пламени газового рожка.
Мысли ее текли размеренно и неторопливо. Вначале Лоринну не-
много беспокоил текущий визит мистера Крошби в префектуру, но
ощущения покоя и безопасности, навеянные чудесной белой купе-
лью, развеяли все ее тревоги и сомнения. Теперь она лишь обду-
мывала как ей дальше играть свою роль на время пребывания в
доме купца, а заодно позволяла своей фантазии помечтать о неких
таящихся в кладовых антиквара сокровищах. Кроме того, нелиш-
не было бы придумать какую-нибудь легенду касательно того, как
лихо Лоринна умеет обращаться с оружием. Амплуа бесшабашной
девицы с абордажной саблей в складывающихся обстоятельствах
было довольно нежелательно. Но и прикидываться обычной путе-
шественницей более не удастся — она сама приложила к тому не-
малые усилия. Поэтому самое время было сочинить какое-нибудь
убедительное вранье, чтобы по необходимости втереть очки мис-
теру Крошби. А то, что такая необходимость возникнет, можно
было даже не сомневаться, ибо толстяк в разговоре наверняка ра-