30
звучали довольно убедительно. Он лежал на полу моего экипажа
скованный по рукам и ногам и казался совершенно безобидным,
но я до конца разговора с ним не мог отделаться от ощущения, что
его вроде бы вполне естественные в такой ситуации слова на деле
преследуют некие иные цели. Задавал вопросы я, но складывалось
впечатление, что он старается повернуть разговор так, чтобы го
ворил тоже я. Итогом нашего общения явилось сильнейшее подоз
рение, что этот человек видит меня не в первый раз и, возможно,
даже кое что знает обо мне. И кто знает, что ему известно еще, о
чем он молчит. Пока молчит… Я высказал ему свои подозрения
прямо. Его реакция лишь убедила меня в том, что я если и не уга
дал, то очень недалек от истины. После этого я решил привести его
в бессознательное состояние с помощью сильнодействующего
средства, что немедленно и сделал. Дальнейший разговор мы про
должим уже в подземельях замка Рабле.
Я пишу это письмо в своих покоях в замке. Мы прибыли но
чью, около часа назад. Семью де Гензенау разместили в гостевых
покоях. Выставлена охрана; за ними организовано круглосуточное
наблюдение. Необходимо контролировать каждый их шаг, ибо мы
впервые за всю историю дела о Наследии столкнулись с такой си
туацией. Молюсь чтобы проклятие "Волчьего глаза" оставило их
раз и навсегда, но кто знает, сколько времени пройдет, прежде
чем мы решимся вернуть их в родовой замок, будучи уверенными,
что все страшное уже далеко позади и никогда не вернется. Чело
век, известный нам под именем Шарль, помещен в особо надеж
ный подвал, и я строго настрого запретил входить к нему, наказав
в случае чего немедленно извещать меня.
Теперь, изложив в этом письме все обстоятельства моей мис
сии, я буду вместе с означенными лицами находиться в замке
Рабле до поступления указаний от Совета Магистров. Время ожи
дания распоряжений Совета Магистров касательно "гостей" замка
Рабле я собираюсь посвятить получению сведений от нового носи
теля камня, а также наблюдению за его состоянием. Я надеюсь,
что он ответит правдиво на все мои вопросы для нашего и собст
венного же блага. Ученых отцов, занимающихся изысканиями в
области дела о Наследии "Волчьего глаза", я привлеку при первой
возможности.
Замок Рабле. Антонио де Альба, герцог де Медина (брат Анто
ний)"
Закончив писать, брат Антоний откинулся на спинку стула,
не торопясь, пробежал глазами содержимое письма, после чего