172
раз. Вероятно, миссис Броуди решила не церемониться, желая лю-
бой ценой свалить жертву с ног. Секунда-другая — и Артур точно
бы упал, если бы не предпринял внезапный маневр. Стеллаж толь-
ко выглядел непреодолимым. Ринувшись на нижнюю полку, он
сшиб с нее все содержимое, зато перескочил на другую сторону,
роняя папки, коробки и скоросшиватели. Взметнувшись кто куда,
рассыпанные листы бумаги усеяли пол, по которому застучало со-
держимое опрокинутых ящиков. Здесь, в соседнем ряду, зеленого
газа было гораздо меньше, отчего в голове у Артура тут же прояс-
нилось. Не теряя времени, он живо сдал назад и припустил к вы-
ходу из архива, рассчитывая добраться туда кружным путем.
Казалось, миссис Броуди его не преследовала. Лишь заслы-
шав странные шлепающие звуки, Артур в очередной раз обернул-
ся и понял, что это не так. Запрыгнув на потолок, лже-
воспитательница быстро перескакивала по нему словно лягушка,
не то прилипая ладонями и туфлями, не то цепляясь каким-то
иным способом. Артур успел пробежать лишь полпути, когда она
его настигла и соскочила на пол, очутившись в нескольких ярдах
впереди. В ее лице теперь было мало человеческого, хотя фор-
мально на нем не исказилась ни одна черта. Нечто похожее мы
ощущаем когда смотрим на труп. Вроде бы умерший не изменил-
ся, но при этом, лишенный искры жизни, он стал каким-то совсем
другим. Стал восковой оболочкой, холодным манекеном, неестест-
венным подобием самого себя.
Повторное бегство ничего не давало. Так или иначе, бой сле-
довало принять, нежели кружить по всему архиву и ждать удара в
спину. Сведя перед собой руки накрест, Артур готовился отразить
атаку. Он не понимал, что происходит — он сконцентрировался
лишь на том, как выпутаться из внезапной передряги. Источаемое
им пламя разрослось до локтей, вздымаясь красным дымящимся
барьером. Воздух вокруг стал быстро нагреваться. Не спуская глаз
с миссис Броуди, Артур пытался угадать, что она выкинет на этот
раз, но не сумел. Рассмеявшись скрежещущим смехом, лже-
воспитательница вдруг оторвалась от пола и плавно взмыла футов
на пять. Подол ее серого платья колыхался, овеваемый отсутст-
вующим ветром, а носки черных туфель вытянулись вниз, будто
ища опору. Это не походило на атаку, однако что-то да значило.
Миссис Броуди резко махнула рукой, словно давала кому-то
пощечину. Сорвавшись с полки, в Артура полетела большая тяже-
лая коробка. Тук! Ударив в плечо, она нарушила его равновесие и
концентрацию. Артур пошатнулся, пламя немного опало, а в него,
сдернутая с другого стеллажа, уже неслась другая коробка. Тук! И
снова взмах рукой, и снова очередной предмет летит прямиком в