Черный клевер. Сборник повестей и рассказов - page 355

355
ным образом оно вдруг сменилось выражением некоторого недо-
умения. Приятели закрутили носами, ибо в замкнутом простран-
стве стало распространяться зловоние, и довольно скоро их взгля-
ды обратились к ногам Харрисона. Тот быстро понял выражение
их лиц и покраснел не столько от гнева, сколько от смущения. В
данной ситуации присутствие кота показалось ему особо болез-
ненным обстоятельством. Проклятье, какой здоровый зверь! Не в
его ли кучу он только что вляпался там, на лестнице? Кровь броси-
лась в голову коммерческого директора.
— А что здесь делает эта тварь?! — рявкнул Харрисон, тыкая паль-
цем в нарысившегося кота.
— Это Томас, — насилу выдавил из себя Джон, не зная, что вооб-
ще можно сказать в такой ситуации.
— Какой еще к чертям собачьим Томас?! — заорал Харрисон, ко-
торому показалось совершенно оскорбительным, что эту зверюгу
назвали тем же самым именем, что носил и он сам.
Кот с мявом шарахнулся в сторону и исчез где-то в щели между
старыми железными шкафами.
— Просто кот. Сам по себе. Мы только…
— Да неужели? — прищурился Харрисон. — А-а… Вы — Спрингс!
Я вас знаю. Я много раз видел, как вы подкармливаете этих пас-
кудных тварей, от которых ничего кроме дерьма не дождешься.
Теперь я лично убедился в том, что вы не только алкоголик, распи-
вающий спиртное на работе, но также что это именно вы прива-
живаете сюда этих треклятых котов. Черт побери, здесь завод или
зоосад?! Клянусь, прежде чем уволить вас за пьянку, я заставлю
вас вылизать всю лестницу от подвала до чердака, да так, чтобы
она блестела как в мраморном дворце! Я давно хотел положить
конец вашим выходкам касательно этих зверюг. Ну ничего, теперь
мне и делать ничего не придется — вы сами все сделали.
— Но сэр, ведь они истребляют крыс, — попытался защитить хотя
бы своего любимца Джон. — Я думал, что присутствие кошек…
— Он думал! Вам, кстати, надо бы поменьше думать и побольше
работать руками, если я правильно понимаю вашу должность.
Крыс у нас истребляют исключительно научными методами, и для
этого нам совершенно не нужны ваши вонючие коты. Этим зани-
маются специальные люди в специально отведенное для этого
время. Это — их работа. А вот ваша работа уж точно не связана с
дегустацией спиртного! — бушевал Харрисон. — Я уже неодно-
кратно получал сигналы насчет некоторых из рабочих, и теперь
мне представится отличный случай для того, чтобы навести поря-
док.
Какое-то время коммерческий директор продолжал разоряться,
1...,345,346,347,348,349,350,351,352,353,354 356,357,358,359,360,361,362,363,364,365,...450
Powered by FlippingBook