Волны трансграничного прибоя, фэнтезийный роман - page 253

253
июля и другим государственным праздникам. Визиту девушек он
очень обрадовался, пусть даже с ними увязался и молодой чело-
век. Давно старика не посещали такие красотки, на которых и по-
смотреть-то было приятно. Пригласив их войти, он предложил им
легкое пиво, которое приняли Вермина и Артур. Дионелла ограни-
чилась холодной водой, и то из вежливости.
Узнав о цели визита, мистер Кроу удивился, однако не то
чтобы слишком.
— Да, помню я это странное дело, — закивал он, погружаясь в
воспоминания. — Вроде бы довольно рядовое, а на поверку
сплошная загадка. Это лишь обыватели говорят, что полиция, мол,
мышей не ловит. Мы же не ходим по улице с плакатами и не рас-
сылаем по домам еженедельные отчеты. Это в кино постоянно
стреляют, раскрывая одно громкое преступление за другим. В ре-
альности все иначе. Нашу основную работу составляют совершен-
но обыденные дела; масса рутинных процессов, которые, при всей
своей невзрачности, как раз и приносят значимые плоды. Мето-
дично прорабатывая все зацепки, мы, в конце концов, выходим
на подозреваемого, и производим вполне себе будничный арест.
Ну, обычно выходим, если дело не полнится поистине необъясни-
мыми обстоятельствами. Поверьте, я тогда приложил немало уси-
лий, чтобы выяснить, где так пострадала скончавшаяся Магдале-
на Роджерс. Признаюсь, я не испытывал праведный гнев, стре-
мясь непременно изобличить виновных. Мной двигал охотничий
интерес. Женщина есть, очевидно пострадавшая в серьезной ава-
рии, а этой самой аварии нет. Ни у детской больницы, ни где-либо
еще. Ее ведь могли подобрать где-то поодаль и высадить уже в
Спрингфилде. Вообще ни слуху, ни духу! А ведь женщины с деть-
ми из воздуха-то не появляются. Малыш, к счастью, выжил, хотя с
его травмами это было поистине удивительно. Его потом опреде-
лили в приют. Я же потратил несколько лет, пытаясь разобраться,
что тогда произошло, однако совершенно безуспешно.
Закончив длинный монолог, старик глотнул пива. Чародейки
переглянулись. Это было не совсем то, что они рассчитывали ус-
лышать.
— Выходит, вы совсем ничего не узнали про Магдалену Роджерс?
— помрачнела Дионелла.
— Я этого не говорил, — заметил старик. — Как вы, между про-
чим, не сказали, какое отношение имеете к той истории.
— Это ее сын, Артур, — указала Вермина. — Тот самый малыш,
который выжил, вырос, а теперь хочет узнать хоть что-нибудь о
своей матери.
— О, вот как, — протянул старик. — Что ж, тогда он имеет на это
1...,243,244,245,246,247,248,249,250,251,252 254,255,256,257,258,259,260,261,262,263,...686
Powered by FlippingBook