96
— Шарль, вы в порядке? — Шосс почувствовал, как кто то
трясет его за плечо. Он несколько раз моргнул и сильно потряс го
ловой. Видения ушли так же мгновенно, как и появились. Граф
Бриан с беспокойством смотрел ему в лицо.
— Да, а что? — спросил он.
— Вы немного побледнели, — сказал граф. — И так долго смотрите
в одну точку.
— Нет нет, все нормально, — ответил Шосс, проводя по лицу ладо
нями так, словно стирая влагу. — Я просто немного разволновал
ся.
— Я знаю, зрелище не из приятных, — неловко сказал граф.
Он немного помолчал и добавил:
— Надеюсь, теперь вы понимаете, почему мы избегаем присутст
вия в замке посторонних людей?
Шосс кивнул. Он смотрел, как вернувшиеся Рауль, его жена и сын
поднимают и уносят Алину. Впереди них семенил Бурвиль. Обес
силенная тетка графа присела на один из стульев. Вокруг царил
полнейший беспорядок — разбросанные приборы, кубки, растоп
танная снедь и фрукты, вдребезги разбитые фарфоровые чашки и
кувшины, полусдернутая, вся в винных пятнах скатерть. Вино из
разбившихся бутылок образовало на полу кроваво красные лужи.
— Вы мне кажетесь человеком не впечатлительным… — начал
граф.
— Господин, я видал такое и раньше, и, смею вас заверить, отно
шусь к таким вещам без каких либо предубеждений, — ответил
Шосс, упредив то, что хотел сказать граф Бриан. — Можете на
меня положиться. Я всем сердцем желал бы поселиться под этой
крышей, и меньше всего на свете мне хочется болтать всякие глу
пости, подобно базарной торговке. Я ваш верный слуга, милорд,
вы можете целиком и полностью рассчитывать на меня.
— Благодарю вас, Шарль, — печально улыбнулся граф.
В столовую вошли слуги и принялись убирать царивший в
ней беспорядок.
— Шарль, скажите Габи, что сегодня мне не понадобятся ее услу
ги. Я… Я буду занят.
Шосс понял, что граф его отсылает. Он поклонился и вышел прочь.
До самого ужина возбужденный разум Шосса преследовало
видение великолепного, манящего камня и воспоминания о не
весть откуда взявшихся непонятных образах, как будто он грезил
наяву. Лошади чувствовали его возбуждение и настороженно
фыркали, кося глазами. Шосс находил, что камень поистине вос
хитителен. Он будоражил воображение и заставлял желать себя.