29
— Так вот, оказывается, за чем вы туда мотались, — вырвалось у
Лоринны. — А мне рассказали совсем другое!
К ее глубокому удивлению, выяснилось, что разговорчивый тол-
стяк умел хранить секреты. Во всяком случае, когда считал это
необходимым.
— Вовсе нет, — обиделся мистер Крошби даже не смотря на по-
стигшую его беду. — Я вам рассказывал чистейшую правду о це-
лях своей поездки. Просто кое о чем умолчал. Но вовсе не потому,
что вы казались мне подозрительны.
— Так какого же черта вы взяли с собой так мало людей, если у
вас там уйма денег? — сердилась Лоринна.
— Почему же мало? Вполне достаточно. Если заранее не знать, что
мы везем, никто бы и не осмелился на нас напасть. А никто и не
знает. Как я уже упомянул, я и вам не рассказал вовсе не потому,
что вы вызываете у меня недоверие. Осторожность прежде всего.
У Лоринны мелькнуло сильнейшее подозрение. Совершенно не ду-
мая о широкомордом бородатом бандите в сползающем платке,
она снова высунулась в окно и самым нахальным образом обозре-
ла окрестности. Часть разбойников все так же охраняла слуг, но
их внимание было поглощено звенящими золотом сундуков по-
дельниками. Мулы с нетронутой поклажей потихоньку разбреда-
лись в разные стороны. Грабители, потрошившие прочие пожитки
и вытаскивавшие на свет всякую всячину, бросили свое занятие и
столпились у багажа с сундуками. Из вспоротых тюков и мешков
на дорогу вываливалась всякая мелочь: серебряные кубки, тарел-
ки, бархатная и шелковая одежда и прочие предметы быта, пред-
ставлявшие известную ценность.
— Мистер Крошби, а какой груз там? — спросила Лоринна, кивая
в сторону нетронутой поклажи.
— Дорожные припасы, фураж и все необходимое для длительного
путешествия, — отозвался толстяк, не рискуя высовываться, но
все же прилипая носом к оконному стеклу. — А еще вещи слуг и…
— Можете не продолжать, — отозвалась Лоринна. — Судя по все-
му, там у вас все то, что совершенно не интересует грабителей.
Вопрос в том, откуда же они знают где что искать?
Толстяк недоуменно воззрился на молодую женщину.
— Сами сказали, что никто не знал о истинной цели вашей поезд-
ки, — пояснила она.
— Ну да.
— Значит кто-то все-таки пронюхал. Их осведомленность слишком
хороша для случайного совпадения.
Прищурившись, Лоринна изучала колдовавших у багажного отде-
ления молодцев. Чуть в сторонке от них стоял тот самый мордатый