126
привлек мирно топившийся камин с торчавшей из него кочергой.
Мигом подскочив к камину, Лоринна схватила кочергу и снова
ринулась на барона. Тот, ловко орудуя шпагой, успешно отбивал-
ся, парируя удары. Трудно сказать, сколько бы продолжалась эта
невероятная и в иных обстоятельствах может быть даже комичная
сцена, если бы барон, пятясь, не наступил на туфли одной из сбе-
жавших девиц. Нога его подвернулась, и он рухнул навзничь. Жи-
во подлетевшая Лоринна выбила из его рук шпагу и вот уже ее
острый клинок повернулся в сторону де Ландо. Барон решил, что с
него вполне хватит на сегодня мужества и чести. Откатившись в
сторону, он резво вскочил на ноги и что есть духу пустился наутек.
С грохотом врезавшись в дверь, он вылетел из комнаты и, как
был, в одних подштанниках сбежал по лестнице во двор.
Барон не видел, что Лоринна его не преследовала, хотя имен-
но это и рисовалось в его лихорадочно возбужденном воображе-
нии. Наоборот, стремительное бегство де Ландо подействовало на
нее отрезвляюще. Пока барон сопротивлялся и не давал вцепиться
в свою ненавистную физиономию, гнев молодой женщины лишь
подогревался. Но стоило ему броситься наутек как зайцу, и ки-
певшая в Лоринне ярость пошла на спад. Презрительно посмотрев
в направлении звуков сопровождающих бегство де Ландо по лест-
нице, молодая женщина плюнула ему в след, потом, помедлив се-
кунду другую, переломила шпагу барона о колено. Туман в голове
рассеялся, в глазах прояснилось. Мерзавец более не заслуживал ее
внимания.
Однако мщение Лоринны на этом не закончилось. Не без на-
слаждения она изодрала в клочья висевший на стене стяг с гербом
барона, вдребезги разбила его любимый фамильный охотничий
рог и бросила в камин охотничий костюм де Ландо, который он
ценил больше других. Туда же отправилась переписка барона, с
треском сломанных ящичков извлеченная из письменного стола.
Содержимое бутылочки чернил перекочевало на перину и пуховые
подушки. Напоследок Лоринна тяжелым предметом придала доро-
гому эфесу шпаги барона замысловатую форму и превратила ее
сломанный пополам клинок в набор бесполезных осколков годных
разве что на швейные иглы. Закончив свое разрушительное мще-
ние, она окинула взглядом разнесенную в пух и прах берлогу ба-
рона и полностью успокоилась.
За дверью ей попался Пераж который, похоже, так никуда и
не уходил. Его лицо, на удивление, отражало неловкость и, кажет-
ся, даже сочувствие. Лоринна отступила на шаг и пытливо осмот-
рела наперсника, ожидая какой-нибудь каверзы.
— Мне жаль, — сказал Пераж, ничуть не смутившись под ее при-