Волны трансграничного прибоя, фэнтезийный роман - page 219

219
лингер, то есть летающая полусфера, закрытая сверху прозрачным
колпаком. Обычно они использовались на небольших расстояниях,
отчего идеально подходили для куполов научного центра. Усадив
отца и дочь, Скальдеони уселась сама и закрыла колпак. Нетороп-
ливо взмыв в воздух, твирлингер заскользил вглубь долины.
Кабинет главы Янольтеи располагался на вершине конусооб-
разной башни, похожей на термитник. Благодаря прозрачной сте-
не, окруженной обзорной галереей, оттуда открывался прекрас-
ный вид на все окрестности. На эту галерею Скальдеони и привела
гостей, позволяя им удовлетворить свое любопытство. Ну, не
столько им обоим, сколько одной Дионелле. Бестерджес давно знал
Янольтеи как свои пять пальцев, а вот его дочь очутилась тут
впервые, отчего жадно глазела по сторонам. И ей было на что. Ти-
пичные элементы Тейи перемежались откровенно земными ланд-
шафтами, местами скопированными с величайшей точностью.
Это напоминало киностудию, только там использовалась бутафо-
рия, а здесь все дышало реальностью. Например, квартал мегапо-
лиса, словно перенесенный с Земли. Ему не уступала и модель
морского порта, которую омывали настоящие соленые волны. Вея-
ло реализмом и от завода, чьи корпуса возвышались промеж
фрагмента аэропорта и имитацией транспортной развязки. От-
дельного внимания вполне заслуживала железная дорога, проло-
женная между воинской частью и атомной электростанцией. Все
было выполнено невероятно правдоподобно, причем по большей
части еще и функционировало. Как оказалось, отнюдь не для кра-
соты. Ученые Янольтеи стремились воссоздать не только внешнее
сходство, но и максимально эмулировать законы земной природы.
Ну, насколько на Тейе это вообще было возможно.
— Зачем пожаловал, Бергроним? — опустив формальности,
осведомилась Скальдеони.
Они были давно и хорошо знакомы, оба происходили из старин-
ных чародейских родов и занимали высокое положение в общест-
ве. В отсутствии посторонних они обходились без светских цере-
моний.
— Мне нужна небольшая услуга, — сказал Бестерджес, улыбаясь
возбуждению дочери.
Не утерпев, та принялась шнырять по всей галерее, рассматривая
секретные достопримечательности.
— Зная тебя, слово "небольшая" мне кажется довольно неумест-
ным, — заметила Скальдеони. — За таковой ты обратился бы в
штатном порядке, даже не поднимаясь со своего кресла в Совете
Десяти. Отсюда я делаю вывод, что ты вряд ли действуешь офи-
циально, а твоя просьба носит сугубо конфиденциальный харак-
1...,209,210,211,212,213,214,215,216,217,218 220,221,222,223,224,225,226,227,228,229,...686
Powered by FlippingBook