322
замка Рабле изволят размышлять, я хотя бы развлеку себя подхо
дящим делом. Кроме того, будет нелишне убить сразу двух зайцев.
Во первых, благоприятный исход дела поубавит у испанца агрес
сии на мой счет. А во вторых, выведя шпиона на чистую воду, я
окажу ордену услугу, а благополучие этого ордена с некоторых пор
несколько связано с моим собственным благополучием.
Придя в хорошее настроение, Шосс с аппетитом поужинал и
завалился спать, намереваясь завтра рано утром приступить к
реализации им же самим предложенного плана.
* * *
В указанный день холеный молодой человек в бархатном
камзоле, отороченном кружевом, спешился у постоялого двора "Зе
леный дракон". Схема, задействованная доном Мигелем, привела к
тому, что сын личного секретаря канцлера следовал в замок Рабле
и по пути ему надлежало остановиться в этот день в этом месте,
где его должен будет найти один человек и передать важное по
слание для хозяина замка. В общих чертах легенда, которую при
думал испанец, выглядела так — магистру Антонио де Альба тре
буется новый секретарь, чтобы управиться с возросшим объемом
важных дел, и для этой цели он просил подыскать кого нибудь
особо доверенного. Поскольку Франсуа уже замещал в недалеком
прошлом своего отца, когда тот серьезно приболел, и временно
исполнял обязанности личного секретаря канцлера, то выбор пал
на него. Тем более что сперва это предложение было озвучено его
отцу, и тот горячо согласился с ним, считая, что это очень удачная
должность для его сына. Секретарь Бертье, разумеется, хотел бы
видеть сына своим преемником, но поскольку пока что сам на по
кой не собирался, то считал, что его отпрыск получит отличную
выучку у такого всеми уважаемого человека, как Антонио де Аль
ба. Таким образом, он первый сообщил сыну предложение, кото
рое вот вот должно было ему поступить. В отличие от его отца,
предложение пришлось молодому человеку отнюдь не по душе, ибо
он не собирался покидать пределы пышного, полного праздных
развлечений города взамен на какую то провинцию с довольно
уединенным замком. Однако юноша постарался скрыть свое не
довольство, тем более, что он рассчитывал извлечь из этого опре
деленную выгоду, о которой понятия не имел его отец. Поэтому он
согласился, но отнюдь не по тем причинам, которые мог бы пред
положить старший Бертье.
Кинув поводья подбежавшему слуге, Франсуа проследовал
внутрь гостиницы и, с несколько надменным выражением лица,