94
вершая прыжки, сделавшие бы честь и скаковой лошади, он
стремительно бежал через парк, распугивая гулявших там паци-
ентов.
Прекрасно понимая, что Брэлли явился не только поговорить,
Артур не искал убежища в суриале. Некий протест, поданный
врачами, будет ПОТОМ, а прямо сейчас этот малиновый тип стро-
ит на него недобрые планы. Реакция медицинского персонала го-
ворила о них вполне красноречиво. Именно поэтому Артур бежал к
стене. Начав соображать, он перестал нестись через парк абы ку-
да, и свернул к ближайшей части анираниса.
Увенчанный кактусами, коралл отнесся к намерению беглеца
совершенно безразлично. Ухватившись за свисавшие лианы, на
поверку оказавшиеся подвидом плюща, Артур сгоряча стал ка-
рабкаться вверх. Сорвался, осыпая оборванные листья, снова по-
лез, и снова сорвался. Лишь на третий раз он достиг гребня стены,
где уяснил, что через колючие кактусы просто так не перебраться.
Изловчившись, он попытался просунуть между ними руку, чтобы
подтянуться и закрепиться на вершине, но тут же пребольно уко-
лолся. Рука рефлекторно отдернулась, и Артур, утратив надежную
опору, отправился на свидание с землей. На сей раз высота была
большая, и ему бы наверняка несдобровать, не подхвати его под-
летевшая Флайя.
— Дойми Роджерс, успокойтесь! Все будет хорошо! — взволнован-
но увещевала она, силясь удержать пациента от дальнейших вы-
ходок. — От декадора, конечно, одни неприятности, но он вам ни-
чего не сделает. Не сопротивляйтесь, и мы вам поможем. Его ор-
дер аннулируют, а вас вернут в суриал, где продолжат оказывать
надлежащую помощь и лечение.
Слова расстроенной бабочки звучали вполне логично. Увы,
бедняжка не знала, кому они адресовались. Артур не воображал
себя землянином — он и был землянином, то есть в глазах местных
не иначе как с другой планеты. А это, судя по всему, воспринима-
лось довольно скверно, иначе с чего бы малиновому законнику
беспокоиться о каком-то там катере. Помнится, черноволосая
ведьма что-то говорила про их, с блондинкой, незаконное пребы-
вание. Еще там, в Бостоне, отчего-то связывая эту проблему с Ар-
туром. Вероятно, они действительно приняли его за кого-то друго-
го, кого опасались так, как сам Артур сейчас опасался Хаунтона
Брэлли.
Продолжая увещевать, Флайя была уверена: если дойми Род-
жерс подчинится декадору, ничего плохого с ним не произойдет.
Вскоре врачи его вызволят, дойми Роджерс поправится, вспомнит
все, что позабыл, и сумеет дать стражу границ надлежащее объяс-