85
лекционеры. Он не только выглядит как земной — он и есть с Зем-
ли, до самого последнего фрагмента. Отсюда и вопрос: где вы его
взяли? И этот вопрос, как вы сами понимаете, целиком и полно-
стью в моей компетенции. Он и заставил меня прийти сюда, вы-
звав недовольство доктора Жейюра и его уважаемых помощниц. И
я очень хочу получить на него ответ. Скажите мне, где вы его взя-
ли — и я тут же удалюсь, пожелав вам скорейшего выздоровления.
Несмотря на всю свою неосведомленность, Артур сообразил,
что попал в очень неприятную ситуацию. Рассудив логически, он
пришел к простому выводу. Там, в Бостоне или Новой Шотландии,
две ведьмы были из ряда вон, представляя собой ту еще анома-
лию. Судя по всему, здесь все происходило с точностью до наобо-
рот. Самый обычный катер, каким никого ни в Канаде, ни в Шта-
тах не удивишь, в этих неведомых краях становился бельмом на
глазу. А может и чем-то похуже, поскольку настороженный вид
малинового инспектора оптимизма не внушал.
— Я его купил, — только и повторил Артур, довольно убедительно
изображая растерянность.
Потирая виски, он будто силился припомнить, где именно и у ко-
го, но у него якобы ничего не получалось. Он, конечно, не забыл,
как заказал окаянную посудину через интернет, но именно эту
версию ему лучше сейчас и не озвучивать, а другой попросту не
имелось. Ничего не зная о том, где находится, Артур был не в со-
стоянии состряпать подходящую легенду. Он искал выход из по-
ложения и не находил. До него, наконец-то, начало доходить, на-
сколько опрометчивым оказалось его неуемное желание попасть
на неведомый, исчезающий вместе с ведьмами берег.
— У кого? — пытливо повторил Брэлли.
— У… В… Там еще было… Нет, простите, не помню, — удрученно
изрек Артур, вполне себе неплохо разыгрывая мучительные уси-
лия, смешанные с отчаянием.
Якобы от осознания собственной беспомощности, он схватился за
голову и застонал, тихонько раскачиваясь взад и вперед. Дыхание
его стало поверхностным и торопливым. На висках — это была
уже не игра — выступил самый настоящий пот. Артур так раз-
нервничался, что действительно пошел испариной, и даже цвет
его кожи заметно изменился.
— Достаточно! — вмешался доктор Жейюр. — Дойми Роджерс не-
здоров! Ваши вопросы провоцируют у него болезненные реакции.
Он старается вспомнить то, чего пока не может, и это плохо ска-
зывается на его здоровье. Особенно душевном. Боюсь, декадор
Брэлли, вам придется удалиться.
Сиреневый призрак был вежлив, но непреклонен. Встав меж-