661
ни его окрестности не пострадали. Ударная волна отсутствовала,
как и радиация. Орудия декадоров расщепляли материю, но не
имели ничего общего с обогащенным ураном и оружейным плуто-
нием. Они воздействовали стерильно, гарантированно уничтожая
цель и не причиняя вреда ничему другому.
Прекратив стрельбу, флот декадоров застыл в ожидании, ко-
гда отсияет свирепый атомный огонь. Несмотря на очевидность
результата, следовало убедиться, что задача выполнена, цель по-
ражена, а от Терраайленда не осталось даже воспоминания. Вот
только все вышло по-другому. Когда ядерный распад отбушевал, а
вода перестала испаряться, внезапно выяснилось, что танкер цел
и невредим. Не веря своим глазам, ошеломленные декадоры узре-
ли, что он по-прежнему качается на волнах, а на его палубе поко-
ится, светя инопланетными огнями, целехонький Терраайленд.
Вторая атака не шла ни в какое сравнение с первой. Пока
одни суда расщепляли ведьм, продолжавших нападать по пери-
метру, другие подвергли танкер интенсивной бомбардировке. Вы-
строившись в несколько рядов, они обрушили на него такой
шквальный огонь, что в нем не уцелело бы ничто на свете. Их ору-
дия палили столь яростно, что на Сан-Франциско посыпался ядер-
ный пепел, в который обращалась окружающая материя. Содрогая
само пространство, они все стреляли и стреляли, будто хотели ис-
парить целый океан. И остановились лишь тогда, когда выпустили
в сто раз больше энергии, необходимой для поражения цели. Они
были абсолютно уверены, что от танкера не осталось даже микро-
скопического фрагмента. Выдержать такую мощь не могло ника-
кое колдовство, пусть даже наведенное самыми могущественными
чародеями Тейи.
И все-таки оно выдержало. Оно, либо что-то другое, что не
укладывалось в представление командующего флотом декадоров.
Танкер уцелел. Даже не опаленный, он оставался на прежнем мес-
те. Он не провалился на дно, когда вода под ним обратилась в
пар, не сдвинулся в сторону и не взмыл в небеса, отброшенный
свирепой аннигиляцией. Вся энергия атомных вспышек оказалась
бессильна, словно он впитывал ее как вселенская губка или Чер-
ная дыра. Пораженный неуязвимостью цели, Хаунтон Брэлли про-
сто не понимал, как такое возможно, зато это поняли чародейки,
ибо они слышали последние слова Бергронима Бестерджеса.
Артур очутился в специфическом положении. Декадор, без
сомнения, узнал бывшего пациента суриала, однако воспринимал
его как родственника Дионеллы Бестерджес, присутствовавшей
здесь же, а не как потомка Саэрлингов. Этого Скальдеони ему не
сообщила, благоразумно умолчав и о природе земного чародея, и о