18
степенно переходивших в крупные, дополнял нетронутый вереск,
ничем и никак не примятый. И как же тогда тут устроились две
девушки, окруженные снедью и подушками, которых Артур видел
собственными глазами? Да, собственно, никак, ибо сие опять ка-
залось невозможным, если только…
Понимание пришло быстро. Катер, опять же, все объяснял.
Объяснял, как обе беззаботные путешественницы попали в бухту,
прихватив с собой столько поклажи, что ей лишь слона нагружать;
давал понять, куда они подевались, исчезнув с такой же легко-
стью, как и появились; прояснял, каким образом они устроились
будто на террасе, хотя каменистый берег к таким удобствам не
располагал. Настил! Кто-то, кто устроил им это путешествие, за-
ботливо поставил для них настил, на котором и было устроено все
великолепие. Позднее, когда девушки насладились отдыхом и ку-
панием, его собрали и вернули на катер. Правда, от его опор
должны были остаться какие-никакие следы, но Артур уже не отя-
гощал свои мысли такими мелочами. Найдя разумное объяснение,
он успокоился и, наконец-то, позволил себе расслабиться. Усев-
шись на большой белесый камень, он перестал изучать побережье
и обратил взор на воду.
Прибой, мерно набегавший на берег, стих. Озорной ветер в
который раз переменился. Теперь он гнал волны вдоль камней, ко-
торые они омывали с негромким, неизменно мелодичным плеском.
Пенные барашки исчезли, сменившись прозрачными, сверкавши-
ми на солнце гребнями. Высоко над водой, оглашая пространство
протяжными криками, неторопливо кружили чайки. Вдали, уходя
к горизонту, золотилась океанская гладь. Покой, присущий этим
нелюдным краям, лежал на бухте незримым покрывалом, даруя
Артуру блаженные невесомые объятия. Расположившись на теп-
лом камне, он словно грезил наяву, отрешившись мыслями от все-
го земного. Его затуманенный взор неторопливо стелился по океа-
ну. Скользя по бегущим волнам, он то приближался к берегу, а то
уходил вдаль, к бескрайнему ничто. Туда, где небо сливалось с
водными просторами, и где не было видно ни островка, ни суде-
нышка.
Ди, Мина… Интересно, как звали двух очаровательных деву-
шек, которых Артур, наверное, уже никогда не увидит. Диана?
Вильгемина? Что ж, этим красоткам вполне подходит. И каким
только ветром их сюда занесло?.. Вне всяких сомнений, побережье
Новой Шотландии пользовалось заслуженной любовью многих, но
обычно здесь не наблюдалось столь элегантных барышень. Во вся-
ком случае, в таком виде и стиле. Ну, их вкусам следовало отдать
должное. Вместо того чтобы болтаться где-нибудь на Гавайях или