214
залось, что он почти весь состоит из вулканического стекла. Тоже
самое можно было сказать и о стенах. Должно быть, некогда они и
впрямь подвергались воздействию высокой температуры. Однако
если бы это была лава, то она протекала бы дальше в пещеру, а
вулканическое стекло виднелось только за последним поворотом у
самого выхода. Лоринна вернулась немного назад и убедилась, что
так оно и было. Все это внушало определенное беспокойство. Пе-
рестав обшаривать с факелом стены пещеры, Лоринна направи-
лась наружу.
Кратер встретил ее ярким солнечным светом и буйными за-
рослями. Пышно разросшиеся большие и малые странного вида
деревья лишь немного отступали от крутых красноватых стен кра-
тера, утопая в плотной стене кустарников. Всего в паре десятков
футов теснились едва ли не настоящие джунгли. Лоринна стояла в
высокой по колено траве и с удивлением смотрела на необычные
самого разного размера деревья, гадая об их породе, ибо видеть их
прежде ей не доводилось. Потом, решив, что она еще успеет как
следует познакомиться с местной флорой, тихонько двинулась
вдоль кратера против часовой стрелки. Корнелиус в прошлый раз
отправился налево. Она пошла направо. Что бы там не таилось в
глубине этого кратера, Лоринна решила, что выйдет к этому месту
с другого конца.
В густой и высокой траве, своим видом здорово смахивавшей
на хвощ, попадалось множество мелких камешков. Крупные Ло-
ринна пыталась загодя обходить, стараясь не споткнуться и не
грянуться оземь. Вообще она прилагала все усилия, чтобы дви-
гаться совершенно бесшумно, поскольку было совершенно неиз-
вестно, что же на самом деле притаилось где-то там, в этих стран-
ных джунглях. Когда в зарослях попадался небольшой просвет,
Лоринна устремляла пытливый и внимательный взгляд в их центр
и, кажется, оттуда действительно доносилось какое-то свечение.
Однако растительность была слишком густой, а расстояние доста-
точно приличным, и это могла быть простая игра света.
Лоринна потихоньку продвигалась по окружности кратера,
одновременно гадая, каков он был в диаметре. Странные, зате-
рянные в горах джунгли казались вполне однообразными. Ника-
ких подозрительных шумов ниоткуда не доносилось. Естествен-
ных, впрочем, тоже. Лоринна заметила, что совершенно не слы-
шит щебетания птиц. В таком уединенном месте вполне могли бы
гнездиться многие пернатые, оглашая окрестности затейливыми
песнями и переливистым говором. Однако было тихо. Никто не
порхал с ветки на ветку, никто не чирикал среди сочных зеленых
веток. В траве и кустах тоже никто не сновал, хотя такое обилие