533
вое газом. Лишенному возможности увидеть все своими глазами,
находившемуся далеко от центра событий, Артуру только и оста-
валось что гадать, увенчаются его усилия успехом или нет. Но они
увенчались, ибо даже здесь, за столько миль от океана он услышал
рокот волн трансграничного прибоя. Рокот, сменившийся
шквальным грохотом, когда вздыбленная вода подхватила айсбер-
ги, так и не успевшие достичь земли, и унесла их прочь.
Оставшись без чародейской воли, виндерауды растворились,
как растворились колесница и последние дуновения шторма. Ко-
гда Артур вышел из парника, он понял, что лететь к побережью
ему решительно не на чем. Смятенный, обуреваемый целой гам-
мой чувств, он заметался возле дома, решительно не зная, что ему
предпринять. Ноги несли его в гараж, где наверняка стояла какая-
нибудь машина, руки тянулись к сотовому телефону, а голова об-
ращалась к окнам, надеясь переговорить хоть с кем-то через охра-
ну. В результате Артур сделал все одновременно. Подбегая к гара-
жу, он на ходу звал наемников и заодно пытался вызвать Бес-
терджеса, лихорадочно тыкая пальцами в смартфон. Безрезуль-
татно. Как и на танкере, охрана не иначе попряталась, а чародей
не отвечал, однако вряд ли из-за невнимательности. Скорее всего,
чудовищные энергетические бури вызвали неполадки во всех сис-
темах связи, ибо сбоило даже электричество. Артур заметил это по
свету в доме, мерцавшему так, словно проседал генератор. Экран
телефона тоже работал не безукоризненно, то покрываясь рябью,
а то искривляя изображение. Артур ощутил нечто странное и в
воздухе, витавшее там словно неосязаемое излучение. Нечто не-
уловимое, доступное исключительно чутью чародея. Нечто такое,
что он не мог объяснить, но чего прежде не было, и что нарастало
с каждой минутой.
Бестерджес объявился сам. Пока Артур соображал, где взять
ключи, чтобы завести внушительный внедорожник, он прилетел в
рукаве бесновавшейся бури, метнувшейся через небо от горизонта
до горизонта. Опустив чародея в хоботе извивавшегося смерча,
буря унеслась, растворяясь где-то на просторах соседнего штата.
— Как я рад, что с тобой все в порядке! — воскликнул, торопливо
подходя, Бестерджес.
— Да мне-то что сделается?! — всплеснул руками Артур. — Что с
Бостоном?! У вас получилось?!
Чародей неожиданно замялся, как-то странно отводя глаза. Пора-
женный Артур сверлил его горящим взглядом, ибо прежде в мане-
рах Бестерджеса ничего подобного никогда не наблюдалось.
— Что?! — выдохнул он, едва не потеряв самообладание.
В его воображении тут же возник уничтоженный город, чьи раз-