26
Звали этого алхимика Нектарус. Шосс так и не понял, настоящее
было это имя, или нет.
— Может быть вы, наконец, поделитесь результатами своих изы
сканий? — спросил Шосс с замиранием сердца.
— Может быть, может быть, — улыбнулся алхимик. — Однако сна
чала позволь взглянуть на твой камень.
Шосс едва заметно вздрогнул. Словно его нервировала мысль что
посторонним людям известно о том, что он носит на шее. Впро
чем, алхимики входили в круг посвященных лиц, и Шоссу доводи
лось показывать им изумруд и прежде. Без особой охоты, он полез
за пазуху и извлек камень, вставленный в изящную оправу на
тонкой, но очень прочной цепочке. Нектарус, осторожно взяв ка
мень за оправу кончиками пальцев так, словно сам изумруд был
раскаленным куском лавы, принялся что то говорить своему кол
леге, временами делая другой рукой подле камня странные жесты,
будто хотел в него что то втереть или чем то посыпать. Шосс вы
разил явное неудовольствие, так как оба алхимика надумали об
щаться исключительно по латыни, а он был не настолько силен в
ней, чтобы понимать суть их ученой беседы. Однако оба ученых
отца, казалось, не обращали на него ровно никакого внимания,
целиком и полностью поглощенные своим разговором. Поначалу
Шосс терпеливо ждал, пока Нектарус производил над камнем за
гадочные манипуляции, снабжая их комментариями для своего
собрата. Однако же спустя длительное время, когда, судя по всем
признакам, беседа явно ушла в сторону, а Нектарус оставил изум
руд в покое, Шоссу надоело стоять столбом. Ему пришлось дважды
нетерпеливо кашлянуть прежде, чем алхимики опомнились.
— Ах да, извиняюсь. Можете убрать камень, — хмыкнул Нектарус,
что Шосс и поспешил проделать.
— Ну как, у вас есть что мне рассказать? — нетерпеливо вопросил
Шосс, пытливо уставившись на ученых отцов.
— О, да, — ответил Нектарус, загадочно улыбаясь. — Теперь мы
можем поделиться тем, что нам удалось здесь узнать.
— Я весь внимание!
— Нет нет, не сейчас, — покачал головой второй алхимик.
Заметив, как потемнело лицо Шосса, Нектарус поспешил уточнить
то, что имел в виду его коллега.
— Мы хотели сказать, что разговор будет долгий. Лучше это сде
лать снаружи, на свежем воздухе. В том числе и в присутствии
Магистра. Сюда мы всегда успеем вернуться, — пояснил он Шос
су, который уже было осерчал не на шутку.
Усмирив гнев, Шосс нашел, что в слова алхимика прозвучали
вполне логично.