535
зубами. Увы, ей требовался повод, чтобы прижаться к отравителю
всем телом. Не для удовольствия, разумеется, а чтобы вернуть на
место квантовый ключ, возвращенный все тем же услужливым
официантом. Едва он очутился там, откуда был украден, Альбер-
тина отпрянула от Уиллингема и выпорхнула из номера, не забыв
прихватить с собой и бионика.
Борас Малрой мелко дрожал. Болезнь тут была не при чем,
равно как приступ страха или невыносимый холод. Агента трясло
от прилива эмоций, исключительно на нервах и от предчувствия
событий, поистине оглушительных по своей значимости и мас-
штабу. Выброс адреналина зашкаливал, бурля в его венах грему-
чим химическим коктейлем. Едва владея собой, Малрой выплюнул
сигару, которую изгрыз до основания, и потянулся за новой.
В дверь неожиданно постучали. Фургон, припаркованный на
задворках "Санфолл Спейс", ничем не выделялся и ничего не на-
рушал. Следовательно, снаружи был либо излишне бдительный ох-
ранник, либо тот, по чьей милости Малрой увидел поистине
сногсшибательную трансляцию. Электронный ключ, присланный
Альтаиром, не подвел. Его только и оставалось, что подключить к
надлежащей аппаратуре, а остальное произошло автоматически.
На экране возникла гостиная одного из номеров в отеле, откуда
велась зашифрованная передача. Ее действующими лицами ока-
зались Димитро Уиллингем и Альбертина фон Стейсвилл, которые,
как выяснилось, состояли в любовной связи. Само по себе это не
считалось преступлением, в отличие от признания, неоднократно
сделанного вице-премьером. За те два часа, что Малрой не отхо-
дил от экрана, он несколько раз заявил о своей причастности к
убийству Витории Сэджем, перефразируя это на разные лады.
Причастности самой прямой, ибо именно он стоял во главе ужас-
ного преступления, впоследствии приписанного Альтаиру. Не по-
дозревая, что его записывают, Уиллингем наговорил столько, что у
Малроя волосы встали дыбом. Он уже не жалел, что позволил Аль-
таиру втянуть себя в его игру. Теперь агент боялся только одного
— что он, по какой-либо причине, не успеет дать делу ход.
Стук в дверь предполагал как появление союзника, так и не-
друга. Увы, определить, кого там принесло, Малрой никак не мог.
Да, мобильный пункт наблюдения федералов был просто напичкан
всякой аппаратурой, вот только приехал он на самом обычном
фургоне. В записке говорилось, чтобы он никого не извещал и ос-
тался неузнанным. Взяв штатный транспорт, Малрой автоматиче-
ски раскрыл бы место своего пребывания. Согласно заведенным
порядкам, все перемещения агентов отслеживались единой систе-
мой, а это влекло за собой потенциальное раскрытие и всего ос-