Арбитраж смерти. Фантастический роман - page 299

298
нием пальчиков. Та завертелась волчком и поползла по пластико-
вой скатерти. Синхронно с ней поползли вверх и брови Мартина.
Схватив зеленую штуковину, он поднес ее к самым глазам.
— Да что б мне плазмой подавиться! Это же настоящий огурец! —
воскликнул он ошеломленно.
Ему было с чего разинуть рот. Пищевой синтезатор "Корундоры"
таких не изготавливал, тем более настолько правдоподобных.
Овощ, которым играл ребенок, был невероятно свежим, будто
прямо с грядки.
— Я и сказал — огурец. Чему ты удивляешься, папа? — недоумен-
но хихикнул ребенок.
Мартин быстро глянул на Вайолет с Тобиасом, и ему тут же стало
ясно, чем юные родственники так громко хрупали.
— Откуда он у тебя? — вырвалось у отца.
— Я дала, — преспокойно сообщила Кимберли, молча наблюдав-
шая за развитием событий.
Такой ответ, разумеется, вызвал у ее мужа еще больше вопросов.
Жена без всяких отговорок коротко поведала, что сорвала овощи
там, где их нашла.
— Проклятье, Кимберли, ты что, заходила в S-ABG, Ботанический
Сад?! — воскликнул Гарольд, прислушивавшийся к разговору,
вертевшемуся вокруг зеленых предметов.
— Я заходила туда, где это росло, — невозмутимо пожала плечами
креолка. — Если вы решили тратить драгоценные ресурсы на син-
тез жалкой имитации вина, я не увидела ничего предосудительно-
го дать детям натуральные витамины.
— Черт побери, на судне есть S-ABG?! — вконец опешил Мартин.
— И да и нет. Он на каком-то карантине. Львиная доля флоры по-
гибла, отчего бортовой компьютер "Корундоры" даже изменил ста-
тус блока, — вступил в разговор подошедший к "детскому" столу
Себастьян.
Следом за ним, едва не смахнув пузом стакан и тарелку, подско-
чил бородач.
— И ты никому не сказал?! — возмутился Мартин, да и не только
он, судя по раздавшимся приглушенным возгласам.
— Я сказал Гарольду. Вдвоем мы решили, что сперва следует разо-
браться, отчего блок на карантине, а уж затем извещать осталь-
ных. Зачем попусту всех обнадеживать, когда у нас кислорода по-
чти не… Г-хм. В общем, мало, — объяснил едва не ляпнувший
лишнее ученый.
— Что-то долго вы разбирались! — едко заметила Кимберли.
— Тебе прекрасно известно, сколько всего случилось с тех пор.
Нам было, мягко говоря, не до этой полумертвой оранжереи, от
1...,289,290,291,292,293,294,295,296,297,298 300,301,302,303,304,305,306,307,308,309,...678
Powered by FlippingBook