163
Платиновый диск с крупным каплевидным рубином возник в воз-
духе будто настоящий, разве что сложная вязь с обратной стороны
становилась непригодна для вдумчивого изучения. Однако для то-
го чтобы получить хорошее зрительное представление этого было
вполне достаточно. Изабелла согласилась, что вещица весьма
изящная и вряд ли принадлежит какой-нибудь простолюдинке.
Вот только для сестер ордена подробности взаимоотношений мир-
ских родов ровным счетом ничего не значили, если они не восхо-
дили к чародеям. Но именно на это особенно и упирала Сирелина,
предполагая что ребенок, в силу своей одаренности, может ока-
заться потомком кого-то из наделенных колдовским даром. Счита-
лось, что его проявление не является наследственным, и совер-
шенно любое дитя может оказаться восприимчивым к недоступ-
ному для большинства слою ткани мироздания. За примерами да-
леко ходить было не надо, ибо у самих сестер в подавляющем
большинстве рождались самые обычные дети, а посему чародей-
ки, как правило, не обременяли себя семьями. Сестрам не возбра-
нялось заводить романы на стороне, ибо обитель отнюдь не явля-
лась монастырем и обета целомудрия никто никогда с них не тре-
бовал. Вместе с тем их образ жизни и ее продолжительность слиш-
ком затрудняли им возможность присущего простым смертным
счастливого материнства, создавая естественное и непреодолимое
препятствие. Наряду с этим были известны и отдельные случаи,
когда в роду сильных чародеев со временем появлялись и весьма
примечательные потомки. И на сей счет до сих пор не существо-
вало единого мнения можно ли в таком случае говорить об устой-
чивой наследственной связи или нет.
— С твоих же собственных слов ты до сих пор не уловила в ребен-
ке чародейского дара, — продолжила, помолчав, Настоятельница.
— Но он может просыпаться и гораздо позже, уже в юности, —
быстро вставила слово Сирелина.
— А то мне это неизвестно, — усмехнулась Изабелла. — Однако
пока девочка не проявляет способностей к колдовству, хотя сооб-
щенное тобой, безусловно, весьма примечательно. Мне тоже было
бы не безынтересно установить кто и когда научил ее чародейской
речи, но все-таки знать слова и уметь воплощать их — не одно и
тоже. Пока что все выглядит так, что она просто одаренное дитя,
которому, возможно, действительно место среди наших юных уче-
ниц. Но не послушниц. Не тебе мне объяснять разницу. К тому же
у девочки, как я понимаю, имеется заботливый, достойный и на-
дежный опекун. Не в наших правилах изымать ребенка, если его
родственники не дают на то согласия. За редким исключением, но
пока что я оснований для этого не вижу.