Наследие. Мистико-приключенческий роман. Часть II. Возмездие - page 260

258
перхнулся собственной слюной, издав горлом какой то нечлено
раздельный звук. Непроизвольно он схватился за эфес своей шпа
ги, да так, что костяшки пальцев заметно побелели.
— Попрошу вас выбирать выражения, брат мой!
— А как иначе прикажете вас понимать? — спросил герцог, пока
зывая Шоссу на место за столом подле себя.
— Все мое возмущение вызвано лишь тем, что вы все дальше впу
тываете в дело этого проходимца, намерения которого лично мне
до сих пор не известны! Что еще вы ему поведали? Он уже осве
домлен о всех наших секретах, или есть еще что то такое, что ему
пока не рассказывали?
— Только то, что необходимо знать для успешного выполнения по
ставленной задачи, — отрезал брат Антоний. — И, кстати, надо бы
радоваться, что он согласился за нее взяться, так как, на мой
взгляд, отправляться туда в одиночку сродни настоящему сума
сшествию, а помочь ему там мы бессильны.
— Не справится — одним злодеем на этом свете будет меньше, —
раздраженно бросил испанец, искоса глянув на Шосса.
— А одним Проклятым Инквизитором — больше, — сухо сказал
герцог. — Точнее, не больше, а их число останется неизменным. Не
знаю как вам, а мне это число, отличное от нуля, отнюдь не импо
нирует!
— Почему вы постоянно превратно истолковываете мои слова? —
возмутился дон Мигель.
— А почему я постоянно вынужден вам повторять одно и то же по
десятому разу, брат мой? — не выдержал монах, повышая голос.
— У вас есть еще кто то, кто может проникнуть в Нейскую башню
и уничтожить Проклятого Инквизитора? Назовите мне его имя, и
я тут же отдам все необходимые распоряжения и ресурсы в пользу
этого человека.
— Вы прекрасно знаете, что такого человека у меня нет, — раз
драженно буркнул дон Мигель, садясь на свое место и стараясь не
глядеть в сторону Шосса. — Однако это не значит, что мы должны
с распростертыми объятиями встречать человека, который рабо
тал и, не исключено, все еще работает на наших врагов. Всецело
поддерживая ваши благие побуждения, я все же отнюдь не разде
ляю вашей излишней и — будь эти слова адресованы кому то ме
нее уважаемому, — я бы даже сказал, преступной доверчивости.
— Благодарю за откровенность, — ледяным тоном сказал герцог.
— Однако у меня было достаточно времени все обдумать и взве
сить. Кроме того, Шарль уже оказал нам в прошлый раз неоцени
мую услугу, благодаря которой мы вообще знаем о происходящем
не по слухам, а из первых рук. Причем оказал ее исключительно
1...,250,251,252,253,254,255,256,257,258,259 261,262,263,264,265,266,267,268,269,270,...390
Powered by FlippingBook