Наследие. Мистико-приключенческий роман. Часть I. Наследие - page 81

79
тал все обратно и вернулся в замок. Близилось время ужина.
В этот раз за общим столом он устроился подле Габи, затеяв с
ней и с соседями непринужденную беседу. Он веселил окружаю
щих придуманными историями из своей жизни, отпускал забав
ные остроты и был сама любезность по отношению к сидящим ря
дом женщинам. Особенно громко хохотали над его рассказами
краснощекий толстяк повар и полногрудая, с грубыми чертами
лица Шарлотта, графская горничная. Эта дородная женщина ве
село смеялась, колыхаясь всем телом и время от времени смущен
но прикрывая рот, когда он раскрывался уж слишком широко.
Именно ей, душевно улыбаясь, Шосс исхитрился подлить в стакан
немного того, что зловеще плескалось в одном из взятых им фла
конов. И внимательно проследил, как содержимое стакана одним
махом исчезло по назначению.
— Я загляну к тебе после ужина? — спросил Шосс у Габи на ухо.
Та совершенно не возражала. Ей понравилось, какое приятное
впечатление ее жених производил на окружающих, завладев их
вниманием, и она не преминула сказать ему об этом.
— О, милая, я повидал много людей и знаю, как с ними обращать
ся, — улыбнулся Шосс, не сильно покривив душой.
Перед сном они с Габи сидели в ее комнате у камина, насла
ждаясь теплом, вином, фруктами и обществом друг друга. Габи,
во всяком случае. Шосс, скорее, испытывал удовлетворение от то
го, что содержимое обоих флаконов достигло своей цели, ибо и Га
би тоже получила свое из второй, не менее подозрительного вида
бутылочки. Но в случае с Габи все обстояло предельно просто:
Шосс подлил ей в вино сильнодействующее снотворное, дабы быть
уверенным, что невестушка ночью будет крепко спать, а не на
грянет с неожиданным визитом. Содержимое же первого флакона,
доставшегося на долю Шарлотты, было вовсе не таким безобид
ным.
Вскоре Габи почувствовала сильную усталость и смущенно
сказала Шоссу, что ее глаза прямо таки закрываются сами собой и
что, наверное, ей надо лечь спать. Шосс — само понимание —
вежливо откланялся, не забыв одарить Габи нежными поцелуями.
Наступила ночь. Убедившись, что обитатели замка легли
спать, Шосс неслышной тенью выскользнул из комнаты. Вскоре он
оказался в библиотеке, к которой примыкала комната, обустроен
ная предками графа под рабочий кабинет. Пользуясь маленьким
потайным фонарем, ибо даже его зрение откровенно пасовало пе
ред кромешной тьмой, царившей здесь, он принялся шнырять
вдоль длинных стеллажей, уставленных бесчисленными старин
1...,71,72,73,74,75,76,77,78,79,80 82,83,84,85,86,87,88,89,90,91,...154
Powered by FlippingBook