Последний рыцарь. Фэнтезийная сказка - page 86

84
шееся за горизонтом солнце. Впрочем, сам горизонт с охотничьей
стоянки никак не был виден — лагерь расположился на большой
ровной поляне посреди густого леса недалеко от подножия горы,
что с южной стороны возвышалась своей громадой высоко в стре-
мительно чернеющее небо. Лишь лучи уходящего светила еще зо-
лотили верхушки деревьев. В сторонке, поодаль, люди барона —
слуги, загонщики и все остальные, — отужинав из большого котла
резались в кости и карты, время от времени сопровождая свое за-
нятие взрывами приглушенного хохота. Там же располагались и
их палатки вместе с амуницией и припасами. Обычно барон весе-
ло проводил время вместе со своими людьми, но теперь с ним бы-
ла Лоринна. Приближенные же, в свою очередь, старались не ме-
шать им излишне разгульными выходками. Только верному Пера-
жу было позволено курсировать поблизости, но даже ему был кате-
горически запрещен вход в шатер. Впрочем, Пераж туда и не
рвался, ибо схлопотать еще один синяк на скулу, для симметрии с
уже имеющимся, у него не было ни малейшего желания. Де Ландо
и так изрядно потешился, услышав историю о том, как любезная
его сердцу мисс Бэлль отдубасила его доверенное лицо. Лоринна,
разумеется, не упустила случая заодно выведать, что затевал Пе-
раж при их неожиданной встрече. Де Ландо особо не таился. Не
без явной досады он поведал своей подруге, что с некоторых пор
разыскивал некую занятную вещицу. Кое-кто из друзей вывел его
на одного отошедшего от дел анкервильского антиквара. Барона
предупреждали, что антиквар — весьма несговорчивый тип и с
посторонним человеком вообще не будет иметь никаких дел. Но де
Ландо раздобыл подходящую рекомендацию. Корнелиус Ван Дайк
— так звали антиквара — действительно его принял, когда барон
предъявил верительное письмо, но дальше дело резко застопори-
лось. Антиквар начисто отрицал, что у него имеется нужная баро-
ну вещь. Более того, он уверял, что вообще понятия не имеет о
предмете разговора. Возможно, в иных обстоятельствах де Ландо
и поверил бы ему, но, судя по наведенным справкам, антиквар
здорово лукавил. Когда все дипломатические меры были исчерпа-
ны, барон, рассерженный необъяснимым упрямством Ван Дайка,
решил действовать иными методами. Для которых и понадобился
его наперсник Пераж — мастер на всякого сомнительного рода де-
лишки и единственный человек посвященный во все дела барона.
Лоринна поинтересовалась о какой вещи идет речь. Де Ландо от-
делывался отговорками. Женское любопытство Лоринны распали-
лось как угли от кузнечных мехов, и она насела на барона с утро-
енной силой. Тем более с некоторых пор ей самой было слишком
хорошо известно, что у антиквара действительно имеется весьма
1...,76,77,78,79,80,81,82,83,84,85 87,88,89,90,91,92,93,94,95,96,...588
Powered by FlippingBook