7
несколькими учеными пытаются добраться до неуловимого пи-
томца Даг Уммоса. Вокруг царил невероятный разгром. Все что
только можно было уронить — уже уронили, щедро засыпав весь
пол предметами мебели и посуды, и теперь пошла игра на тему
кто больше умудрится отодрать и своротить того, что не поддалось
сразу. Возглавлял этот бедлам неунывающий Снолли. Поблескивая
прищуренными глазками и отнюдь не теряя присутствия духа,
шкодливый клерофен ловко уворачивался, на корню пресекая
всяческие попытки себя изловить. По внутренней связи Сорелу
отнюдь не послышалось: стеллаж с посудой действительно оказал-
ся повержен, хотя предполагалось, что конструкция вполне на-
дежна и предметы на ней закреплены достаточно устойчиво для
состояния как невесомости, так и искусственной гравитации,
включая непредвиденные кульбиты в пространстве. Явно решив
не останавливаться на достигнутом, клерофен, очевидно, возна-
мерился заодно присоединить к своим подвигам и его брата-
близнеца у противоположной стены. Водрузившись на верхнюю
полку, Снолли, растопырив тонкие кожистые крылья, вытянул
шею и шипел, готовый в любое мгновение дать деру. Стараясь не
допустить подобного маневра, его со всех сторон окружали крайне
недовольные происходящим развитием событий члены экипажа. В
прошлый раз они, должно быть, слишком усердно извлекали кле-
рофена со своего насеста, жертвой чего и пал первый стеллаж. Во
всяком случае, такой вывод можно было сделать из некоторых бо-
лее-менее цензурных слов командира десантников. Вмешавшись в
творившийся хаос, он несколько упорядочил действия охотников
за Снолли, и теперь старался их координировать, хотя, в конечном
счете, получалось, в общем-то, неважно. К чести его подчиненных
и его самого, пожалуй, следует добавить, что они обладали отлич-
ными навыками и по своей части являлись настоящими профес-
сионалами, однако поимка живности типа клерофена целым и не-
вредимым отнюдь не входила в широкий спектр их возможных
задач. Если бы Снолли требовалось подстрелить или хотя бы пара-
лизовать, то они не оставили бы шустрому существу ни единого
шанса. Для всего остального у них оставались лишь голые руки и
автоматические сети, ведь не распылять же газ в пищеблоке, а вот
от этой угрозы клерофен издевательски уходил. Даг Уммос как раз
поравнялся с Лидом, когда находившиеся в столовой члены эки-
пажа блокировали подступы к стеллажу.
Снолли, вертя головой на длинной тонкой шее, предостере-
гающе шипел, недвусмысленно угрожая заплевать любого наглеца
вообразившего, что может безнаказанно его хватать. Это дело он
неплохо умел и очень любил, и пыл осаждавших клерофена уже