Инцидент AZ-79. Фантастический роман - page 150

148
— Вроде? — усомнилась Гела. — Как-то ты не больно весел. Там
что-то случилось, или твой озабоченный вид связан совсем с дру-
гим делом?
— Да ничего не случилось, — сказал Даг Уммос, пытаясь внутрен-
не утверждать это и самому себе, пока у него не разыгралась ма-
ния преследования. — Челнок готовят к вылету — все в порядке.
Полагаю, мы можем не нервничать, и вскоре Дан Боул сообщит
время отправки.
— Если мы можем не нервничать, тогда что же тебя гложет? —
заметила Динк, внимательно изучая лицо начальника. — Брось,
Сорел, я хорошо знаю это выражение. Давай рассказывай.
Вздохнув, Даг Уммос, не без опаски показаться старым шизофре-
ником, пересказал помощнице детали своего визита на второй
челнок. Динк внимательно выслушала не перебивая. Когда Глав-
ный биолог закончил, она все еще продолжала молчать, обдумывая
его слова.
— Ну, что скажешь? Пора наведаться к психиатру? — спросил,
Даг Уммос, изображая вымученную усмешку.
— Конечно нет, — заверила помощница. — Но воображение, ви-
димо, все же разыгралось. Согласна, что некий груз на этом ис-
ключительном рейсе немного не вписывается в общую картину, но
наверняка есть вполне простое объяснение. Например, что его ту-
да помещают просто заранее, до консервации, из которой, между
прочим, челнок вывели специально для тебя, чтобы потом не
столкнуться с нехваткой времени. Криосон-то не за горами. Ско-
рее всего, все идет своим чередом, и в трюме челнока заранее
размещают то, что и так собирались. Что же касается принятых
мер безопасности, то в виду исключительности нашего особого
груза я бы лично только порадовалась. Дан Боул хочет исключить
малейшую возможность скандала.
— Логично, — кивнул Главный биолог. — А баллоны?
— А что баллоны? — пожала плечами Динк. — Технику вообще де-
ла нет что он там грузит. Сказали забрать и доставить — он забрал
и доставил. Говоришь, видел давеча нечто подобное у Илойна? Так
медик маркирует свое имущество с такой тщательностью, что не-
которым нашим сотрудникам стоит у него поучиться. У него с
этим строго. Вот скажи честно: если бы ты не припомнил, что ви-
дел похожий дурацкий баллон в медчасти, то стал бы вообще во-
ображать невесть что?
Сорел вынужден был признать что нет. Видимо, именно это виде-
ние и явилось катализатором, взбудоражившим его разыгравшую-
ся фантазию, стало попыткой найти некую связь там, где ее нико-
гда не было. По мере того как помощница говорила, его нелепые
1...,140,141,142,143,144,145,146,147,148,149 151,152,153,154,155,156,157,158,159,160,...408
Powered by FlippingBook