73
— Как же так вышло, что эта чертова мойка оказалась без серти-
фиката? — поразился он, хлебнув горячительного. — Вот уж не
думал, что подобное еще случается.
— А я знаю? — пожал плечами Юстер. — Говорят, перепутали
партии. В продажу поступила новая, которую еще не зарегистри-
ровали должным образом. Причем поступила только в тот день и
только в тот магазин, куда занесло мистера Денкерса.
— М-да, вот это поворот, — протянул Челленджер. — Однако на-
шему везунчику все равно изрядно досталось, так что я бы не ска-
зал, что проиграл наше пари.
— А я еще не договорил, — блеснул глазами Юстер.
Итак, за ущерб с мистера Денкерса уже никто не требовал, но
дальше — больше. Одним из пострадавших соседей оказался до-
вольно пронырливый адвокат. Рассчитывая получить свою долю,
он и уговорил его подать иск на фирму, продавшую злополучную
раковину. Та решила не доводить до суда очевидно проигрышное
дело. Иск отозвали по взаимному примирению сторон. Счет домо-
владельца был полностью погашен, а Денкерс получил солидную
компенсацию. Тут бы и сказать, что его квартиру отремонтирова-
ли на средства ответчика, да вышло иначе. С подачи этой фирмы,
он переехал в жилье классом куда выше, оплаченное на тридцать
лет вперед.
Челленджер присвистнул. Допив стакан, на сей раз он напол-
нил его до краев, после чего так же поступил и со стаканом при-
ятеля.
— Ну так что, должен я тебе бутылку или нет? — подытоживая,
осведомился Юстер.
Капитан только рукой махнул. Взъерошив короткие волосы, он по-
тягивал джин и хорошенько обдумывал услышанное.
— По правде говоря, этот парень начинает меня удивлять, — про-
тянул он, ощущая, как в голове зашумело от спиртного.
— А меня, скорее, раздражать, — процедил хмелевший Юстер. —
Это что же получается? Ни ты, ни я не в состоянии сладить с ка-
ким-то там человечком?
— А что, если Ковингтон был прав? — напомнил Челленджер. —
Что, если мистер Денкерс и впрямь… как это он там говорил… са-
мый везучий человек во Вселенной?
— Ковингтон, конечно, голова, спору нет, — согласился Юстер. —
Только уж больно мудреную вещь задвинул. Допускаю, что ему
виднее, однако ни во что такое я все-таки не верю. Впрочем, мы
можем сделать ему большое одолжение.
— Это какое же? — икнул запьяневший капитан.
— Давай нашего баловня судьбы испытаем! — с нездоровым энту-