183
— Звучит недурно, хотя куда больше подошло бы для наемного
убийцы, — рассмеялась Сирелина. — Я обязательно познакомлюсь
с твоей новой программой, но только боюсь, что очередь до нее
дойдет не скоро. У меня есть планы за пределами обители, так что
в ближайший год я собираюсь быть совсем в другом месте.
— Я бы на это не рассчитывал, — сказал Бэйл, делая чародейке
неожиданную подсечку.
Обычно та нечасто попадалась на такие приемчики даже в былые
времена, а с недавних пор так и вовсе с легкостью от них уходила,
но сейчас как подкошенная грохнулась на землю, утратив бди-
тельность из-за неожиданной реплики гладиатора.
— Ты это о чем? — удивленно спросила Сирелина, не обращая
внимания выходку придавившего ее к земле наставника.
— Ворона! Я-то думал тебя такими штучками больше не доста-
нешь, — добродушно произнес в свою очередь удивившийся Бэйл.
— Да ну тебя, в самом деле! Давай говори что ты имел в виду?! Я
тут год торчать не собираюсь! — воскликнула начинавшая сер-
диться чародейка.
— Как, ты разве не знаешь?.. — как-то смущенно произнес гла-
диатор, помогая женщине подняться.
Вид у него стал такой, будто он только что выдал какой-то секрет,
который обещал хранить неприкосновенным.
— Чего не знаю? Да скажи ты толком! — допытывалась Сирелина,
начиная подозревать что-то неладное.
Бэйл какое-то время отнекивался, но, сдавшись под напором про-
явившей немалую настойчивость чародейки, передал ей кусочек
случайно услышанного разговора между Настоятельницей и Ара-
дорой, когда те не так давно упражнялись в тренировочном ком-
плексе. Внимательно слушая гладиатора, Сирелина с каждым сло-
вом хмурилась все больше и больше. Когда Бэйл закончил, она
помрачнела так, что волноваться пришел черед наставника.
— У меня такое ощущение, что я сейчас сболтнул нечто лишнее, —
обеспокоенно сказал он, внимательно глядя на Сирелину. — Разго-
вор ведь предназначался не для моих ушей и, видимо, не для тво-
их, раз ты, оказывается, не в курсе. Понятия не имею о каком оа-
зисе они говорили, но, видимо, им очень не хочется тебя отпус-
кать, раз Изабелла и Арадора собираются подержать тебя здесь
подольше. По-моему, они за тебя очень беспокоились, чтобы ты не
попала в какую-нибудь беду.
— Вот как? Ну, это мы еще посмотрим, — процедила Сирелина,
став похожей на сердитую кошку. — Спасибо что рассказал, Бэйл.
Не бойся, я тебя не выдам. Только извини, но на сегодня с меня
занятий хватит. Пойду-ка я немного потолкую с Арадорой.