344
Они ничего не знали. Нектарус шепотом рассказал, что с их подо
печным в Геликоне все в порядке, и что их похитители понятия не
имеют о истинной сути вещей.
Решить что делать дальше им не удалось — в комнату вошли
Аврелий и три других Наблюдателя. Их предупредили не делать
глупостей под страхом немедленной смерти, после чего освободили
от пут на ногах и куда то повели. Как оказалось — в подвал. Один
из наблюдателей открыл подземный ход и они принялись спус
каться по длинному наклонному тоннелю. Лотар и Себастьян не
ожиданно попытались сбить с ног своих конвоиров и оказали яро
стное сопротивление. Их оглушили и дальше потащили волоком. В
самом низу, перед загородившей дорогу каменной плитой их за
чем то снова привели в чувство. Аврелий произнес короткую речь.
В ней он пояснил, что все что они сейчас увидят должно послу
жить им предупреждением о том, что любая попытка бегства за
кончится дли них самым ужасным образом. А так же о том, что
Наблюдатели отнюдь не намерены с ними шутить. Подняв камен
ную плиту, они вошли внутрь. Пленников неожиданно сбили в ку
чу, а Наблюдатели обступили их со всех сторон. Когда они прошли,
дверь за ними тут же опустилась. Медленно странная группа дви
нулась куда то вглубь открывшейся их глазам пещеры. Казалось,
вокруг нет ничего необычного и лишь зловещая тишина висела
под сводами этой таинственного, полного тьмы подземелья. И
вдруг со всех сторон к ним устремились жуткие твари. Нет ни
смысла ни желания описывать этих отвратительных чудовищ —
все кто оказался товарищами по несчастью насмотрелись на них
достаточно. Твари окружили двигающуюся вперед группу. Они
злобно шипели и толкались, испуская пронзительный визг. Оска
ленные клыки и когти, казалось, вот вот вцепятся в теплую плоть,
а их огромные черные глаза сверлили пленников с какой то непо
стижимой алчностью и бесконечным, неутолимым, непонятным
желанием. Пленники в невыразимом ужасе еле находили в себе
силы перебирать ногами, подталкиваемые окружавшими их На
блюдателями, которые, как ни старались скрыть своих эмоций,
явно чувствовали себя не лучшим образом. Окруженные десятка
ми тварей они дошли до той самой двери, за которой находятся и
поныне, куда и были водворены. Все наблюдатели кроме Аврелия
ушли. Сам же Аврелий немедленно пояснил, что если они не хотят
страшной смерти в когтях царапающих дверь чудовищ, им лучше
отсюда не выходить. Дверь он не запирает и советует им как сле
дует закрыть ее изнутри. Едва придя в себя от ужаса, Нектарус
тут же спросил что это за мерзкие твари. На лице Аврелия отрази
лась целая гамма чувств. Он хотел казаться хозяином положения,