Арбитраж смерти. Фантастический роман - page 170

169
ной частоты.
— Гм, а это любопытно! — почесал в бороде Гарольд, быстро при-
кинув в уме схему всей конструкции. — Возможно, даже сработа-
ет! Только тебе-то откуда такое известно?
— Да в "Элегии" половина связи на этом завязана! — фыркнула
креолка. — Использовать собственную массу астероида и его со-
став для тамошних инженеров-связистов — азбучная истина! По-
глощай лишние частоты одним материалом и усиливай другим —
вот и весь сказ! В корпорации не дураки работают, они знают,
как использовать каждый пуд этого космического булыжника.
Гарольд, все более удивляясь, попросил Кимберли в общих чертах
объяснить, как замкнуть антенну на корпус звездолета. Та, сменив
гнев на милость, с удовольствие поделилась знаниями, почерпну-
тыми ей не только из учебников, но и от коллег-инженеров по
"Элегии". В заключение своей лекции креолка даже предложила
помочь запрограммировать роботов на выполнение надлежащих
операций. Для Гарольда было настоящим открытием, что жена
Мартина способна составлять инструкции для дроидов. Та же, до-
вольно улыбаясь, сообщила, что у брата Аулины весьма превратное
представление об умениях окружающих его людей. Не иначе как
сказывалась самоизоляция бородача от социума.
Обратно на мостик Кимберли вернулась в приподнятом духе,
на что и рассчитывала Аулина. Вот только настроение у креолки
сразу испортилось, когда она увидела Себастьяна, да не столь его,
сколь некую парившую рядом с ним конструкцию. Ученый явился
на мостик по зову Гарольда, прихватив с собой свое творение.
— Это то, что я думаю? — сухо осведомилась Кимберли, окинув
взглядом нечто похожее на сиреневый бутон.
Кроме командного состава беглецов, плюс Элмер и Сонмер, творе-
ние Себастьяна до сих пор толком никто не видел. Узрев присут-
ствие нового для него человека, Мелиюбиус выставил сенсоры-
тычинки, будто пытался уловить даже самые малейшие колебания
в пространстве. Ученый, не ожидав столкнуться с подругой своей
жены, попытался представить его как полагается.
— И знать не желаю, что это за штуковина и как ее звать! — отре-
зала Кимберли. — Держите ее от меня подальше!
Сказав так, она резко развернулась и покинула мостик, ни на кого
более не глядя.
— Кажется, я ей не понравился, — констатировал Мелиюбиус,
провожая молодую женщину сосредоточенным движением немно-
го развернутых лепестков. — Впрочем, в ее положении это и не
удивительно.
— Не бери в голову! Ты очень милый и вовсе не штуковина! — из-
1...,160,161,162,163,164,165,166,167,168,169 171,172,173,174,175,176,177,178,179,180,...678
Powered by FlippingBook