309
ся от предельного волнения речью переполнявшую его благодар
ность.
— Рад был помочь, — похлопал Шосс по плечу ошалевшего от пе
режитых волнений человека, одновременно неловко пытаясь вы
свободиться из порывистых объятий. — Эй, кто нибудь, займитесь
этим бедолагой, пока он не задушил меня.
* * *
Едва только брату Антонию доложили о прибытии Шосса, тот,
бросив все дела, тут же спустился вниз, столкнувшись с ним в
главных дверях замка.
— Ну, что? — спросил монах с плохо скрываемым нетерпением, но
по лицу Шосса догадался, что миссия не увенчалась успехом.
— Может быть, пройдем к вам, и я изложу все по порядку? —
предложил Шосс.
— Да да, конечно, прошу, — сказал брат Антоний, проходя вперед
и приглашая Шосса следовать за собой.
Они поднялись в покои хозяина замка и устроились в гости
ной. Усевшись за стол, монах пригласил гостя сесть рядом с собой.
— Итак… — протянул он.
— К моему великому сожалению, конечной цели я пока не достиг,
— ответил Шосс, ставя точку над "i".
— Да, я понял это еще внизу, — со вздохом сказал брат Антоний,
который не смог избавить свой голос от доли разочарования.
— Я удручен этим не меньше вашего, — заметил Шосс несколько
обиженно. — Однако позвольте мне все рассказать. У меня, между
прочим, есть достаточно неплохая надежда на осуществление сво
их замыслов.
— Я весь внимание, — искренне сказал монах, пристально глядя
на Шосса.
Тут дверь распахнулась, и в покои ввалился дон Мигель в одном из
своих изящных камзолов с позументами и при неизменно бол
тающейся у бедра шпаге.
— Прошу прощения, Альба, что врываюсь таким вот образом, од
нако я слышал, что твой человек вернулся.
Слова "твой человек" испанец произнес неким особым образом,
как бы давая понять, что он расценивает Шосса исключительно
как прихоть хозяина замка. Монах махнул рукой, как бы извиняя
его и приглашая присоединиться одновременно.
— Ну, что?! Выкладывайте, не тяните, — озабоченно сказал дон
Мигель, подходя к столу, но от волнения не присаживаясь.
— Как я понимаю, Шарлю пока не удалось добраться до Проклято